The book Saturnin, Zdenek Jirotka is published by Karolinum Press, Charles University. Mark Corner A wonderfully lyrical passage from one of the classics of 20th century Czech writing, Zdenek Jirotka’s humorous novel, Saturnin. Zdeněk Jirotka Saturnin. likes. Book. Zdeněk Jirotka Saturnin. Book. people like this topic. Want to like this Page? Sign up for Facebook to get started.
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||24 July 2006|
|PDF File Size:||2.98 Mb|
|ePub File Size:||18.76 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
As far as the English translation is concerned I think that bearing in mind the fact that Saturnin is jigotka example full of puns based on Czech language there can propabably never be a translation which would capture the perfection of this piece in its entirety. Vyrazili tedy na cestu.
But most of all, it was like the sun setting in the mountains, and beautiful to behold. It might be a rather negative form of resistance, but something with its own validity, I think. I did enjoy the b When I was given this book the giver likened it to Saturin and Wooster, and I think that’s a fairly accurate comparison.
For more information, or to order this book, please visit https: Knihu jsem poslouchal v audioverzi. Without revealing too much about the action, I think I can say that jidotka the narrator attempts to court the lovely and modern Barbara, money-grubbing relatives also staying at the cottage cause and are subject to a certain satutnin of mayhem. Jirotka was an excellent storyteller, author of….
You can comfort the bereaved family with the dictum that what may cut short a young life, always ends an old one. Dec 21, Pavel rated it really liked it. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account. One form of resistance was to put the world created by invasion out of your mind and create another. Saturnin It was written in I have no confidence in my powers as a translator, no confidence in my powers saturniin someone who knows about Czech.
Zdenek Jirotka: the Czech P.G.Wodehouse – now available in a first English translation
Written in at the height of World War Two, Saturnin is a surprisingly optimistic book. I asked him what he wanted, and why the devil he was ringing my doorbell at two in the morning. Czech photographer in Cambodia: Outside the USA, see our international sales information. The book is a delight simply as is–for the narrator’s character and his descriptions of life around him, and for the abounding outrageousness and absurdity of the situations–but in rereading it something like ten years later, I found that my research on interwar Czech culture had provided me with a new appreciation of the characters and their views and behavior.
Before reading The Shadow of the Wind, this was my favourite book. The writing is rich in homespun wisdom and casual asides that take on a life of their own, leading the reader up charming byways of irrelevance.
The popular Czech novelist Zdenek Jirotka died at the age of 92 early on Saturday. When I was given this book the giver likened it to Jeeves and Wooster, and I think that’s a fairly accurate comparison.
Zdenek Jirotka’s famous humorous novel was first published in and since then, there have been more than 15 Czech editions. On a busy street corner on Na Porici Street in Prague, where cars drive by and trams roll along, stands an imposing time-worn building,…. Even more sharp-witted would be the remark that wherever they’ve gone, we’ll all be following sooner or later. To see what your friends thought of this book, please sign up. Refresh and try again. It is a book that although available in English in the Czech Republic if you’re lucky enough to find itought to be readily available in North America although I wish the translator had kept the characters’ original Czech names rather than inventing English ones.
Between and he worked in the Czechoslovak broadcast, from where he came back to Dikobraz, where he worked till the end of ies.
Saturnin (novel) – Wikipedia
Teta Katerina se znovu provdala. In this case we never learn the narrator’s name, but he makes clear that he is a calm, sensible, unadventurous person–a jidotka but perhaps boring fellow.
Open Preview See a Problem?
I’m looking forward to reading Saturnin in Czech next – the English version has a translation echo to it that makes me wish for the Czech. I wonder, is there any way in which you could have a political reading of it, because it was during the German occupation.
Jan 16, Klara B. Rereading this over Thanksgiving, I kept laughing out loud–I had remembered that it was funny, but not that it was hilarious. Goodreads helps you keep track of books you want to read.
I aim to tell a jorotka through my photographs. jirtoka
I did enjoy the book, and I’d recommend it to those who enjoy a light, humourous read that they can pick up and put down quite easily.